Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The I.C.R.C. strongly regrets this incident," the statement said.
In a resolution adopted by 40 votes to 2, with 6 abstentions, the civil liberties committee strongly regrets that the fundamental rights of LGBTI people are not yet always fully upheld in the EU and calls on the Commission, member states and EU agencies to work jointly on a "comprehensive multiannual policy" – i.e. a roadmap, a strategy or an action plan – to protect their fundamental rights.
Similar(58)
"I strongly regret the loss of life".
After the publication of its initial consultation document, one of the commission's members, Michael PinstantlyhinsaidInstronglysaid, "I stregret regrethehe terms in which it has been presented".
I strongly regret that at that time, I did not see it as my duty to disclose that information to the Senate.
The selloffs are now strongly regretted by BM curators.
"I strongly regret that because a withdrawal of Russian troops would be a first important contribution to de-escalating the crisis".
The EU was among the first to react to the news, with European Commission chief Jean-Claude Juncker saying: "We strongly regret this step, which appears to represent a blatant intervention to protect US domestic industry and not to be based on any national security justification". He said they would consider World Trade Organization (WTO -compatible counter-measures in the coming days.
Israel, in that case, should pay the compensations and strongly regret the tragic outcome of its military activity.
This, and the consequent loss of education, social services and libraries to county control, was strongly regretted by the larger towns outside the new metropolitan counties, such as Bristol, Plymouth, Stoke, Leicester and Nottingham.
Considering different age classes, people under 35 years strongly regret having to wait longer than desired for having a child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com