Your English writing platform
Discover Ludwig"strongly attuned" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
For example, you could say, "She was strongly attuned to the needs of her patients."
Exact(5)
She discovered almost immediately that groups of cells in three regions of the brain's temporal lobe seemed to be strongly attuned to faces.
"It shows how very strongly attuned the human auditory cortex is to vocal sounds," Andics says.
He further argues that liberals are particularly attuned to care/harm and fairness/cheating while conservatives tend to be more strongly attuned to loyalty/betrayal, authority/subversion, and sanctity/degradation.
Men seem so strongly attuned to mating opportunities that they were influenced by rather subtle cues to a woman, even in the absence of clear information about her.
Men are likely to perceive relatively neutral situations in sexualized terms: compared to women, they have a higher sex drive (Baumeister, Catanese, & Vohs, 2001), and they are so strongly attuned to sexual opportunities that they frequently overperceive women's sexual intent (Haselton & Buss, 2000).
Similar(54)
This strongly indicates that vmPFC is attuned to maintenance of behavioral set contingent on hedonically salient outcomes (i.e., rewarding or punishing) over and above sensitivity to generally surprising outcomes.
A parent suffering from post-traumatic stress disorder can also be a trigger for a child to develop a traumatized response; in fact, a child may even react more strongly to trauma because adults around them have done so, especially parents because they're so attuned to them.
Experimentally, the impact behavior strongly depends on the specimen design, test set-up as well as temperature, and thus the characterization method should always be attuned to the occurring impact conditions of the final part.
"We're very attuned to that".
In fact, he was market attuned.
But it is just as politically attuned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com