Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Open debate is our strongest tool in standing up to extremism.
In a letter released to pro-Polish British MPs, Johnson says it is right to highlight the "divisiveness of this pipeline across Europe", adding that "Euro-Atlantic unity remains our strongest tool in standing up to malign Russian activity".
"Nutrition is the strongest tool in our toolbox," says Esselstyn, "and it isn't even being taught in medical school".
This model is also recognized as the gap analyzer model and is the strongest tool in assessing the quality of services [ 15].
Similar(56)
The so-called "pretext" phone call, which is lawful in some US states but not in others, is considered one of the strongest tools in the armoury of the rape investigator.
As always, one of the strongest tools in Sting's musical arsenal is his gift for simple, repetitive melodic phrases that stick in your consciousness even as they are put through sophisticated harmonic changes.
Instead, it is a platform that - if developed properly - can be one of the strongest tools in the fight against extremism.
My senses are one of the strongest tools in my writer's toolbox.
Now, smart technology is quickly becoming another strong tool in helping students with their educational experience, whether it's using smart boards in the classroom or saving money on energy costs that could better be put toward tuition.
The differential equation with fractional order derivative has recently proven to be a strong tool in the modeling of many phenomena in various fields of science and engineering [1, 2].
"What makes iPad such a strong tool in the classroom is the unique combination of hardware, software, services and apps that only Apple can deliver," Apple VP Susan Prescott said in a comment offered to TechCrunch for this piece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com