Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In order to obtain the strongest possible level of discrimination for modifier genes, we compared mutation carriers who developed disease early to mutation carriers still unaffected in old age (Table 1).
The patients were asked to mark the intensity of their itching on the scale, with the strongest possible level of itching or unbearable pruritus marked on the right end of the line (10 cm) and no itching marked on the left end (0 cm) [ 50].
Similar(56)
His contrition was immediate and he vowed to return "a stronger player all round at the highest possible level", but the general response was sceptical.
As a passionate Christie fan, I could explore her novels all day long, on every possible level, but there's also a strong element of magic to her brilliance that defies analysis.
But most importantly, at the individual grant level, Principal Investigators already have both the strongest possible incentive to, and far more experience than research council procurement officers of, making their grant money go as far as possible.
A strong doctrine of subsidiarity, whereby tasks should be done at the lowest possible level of government.
The coup was instantly condemned in the strongest possible terms by the African Union (AU), while regional body the Economic Community for West African States (Ecowas) scrambled together a high-level mediation team.
In the strongest possible terms, the guild calls upon Newsquest/Gannett to show its employees the respect they deserve by paying them fair wages, maintaining adequate staffing levels, ending the constant cycle of cuts and reinvesting in its news products.
Clearly, these times demand the strongest possible whistle-blower law.
Lewis dismissed them all in the strongest possible terms.
We condemn this heinous atrocity in the strongest possible terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com