Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Now, smart technology is quickly becoming another strong tool in helping students with their educational experience, whether it's using smart boards in the classroom or saving money on energy costs that could better be put toward tuition.
"What makes iPad such a strong tool in the classroom is the unique combination of hardware, software, services and apps that only Apple can deliver," Apple VP Susan Prescott said in a comment offered to TechCrunch for this piece.
The differential equation with fractional order derivative has recently proven to be a strong tool in the modeling of many phenomena in various fields of science and engineering [1, 2].
"It's become a very strong tool in discussion, in making the concept of Jesus and the religion alive and vibrant for today," he said.
Just as everyone says that the very theological flimsiness of made-up Anglicanism was why it was such a strong tool in British global success, now that the CofE have penned their long-winded suicide notes on gays and women, it's time we took a leaf out of Henry VIII's book and made up a religion to suit the national taste.
Such an explorative factor analysis is not a strong tool in hypothesis testing.
Similar(49)
Differential equations with fractional derivative have been proved to be strong tools in the modeling of many physical phenomena.
Open debate is our strongest tool in standing up to extremism.
In a letter released to pro-Polish British MPs, Johnson says it is right to highlight the "divisiveness of this pipeline across Europe", adding that "Euro-Atlantic unity remains our strongest tool in standing up to malign Russian activity".
"Nutrition is the strongest tool in our toolbox," says Esselstyn, "and it isn't even being taught in medical school".
This model is also recognized as the gap analyzer model and is the strongest tool in assessing the quality of services [ 15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com