Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Chumpitaz is often cited as the team's best defender; Witzig lists him among his "Best Players of the Modern Era", and praises him as "a strong reader of the game with excellent ball skills and distribution, [who] marshalled a capable defence to support Peru's attack".
Similar(59)
Whilst the scenario-based assessment does have potential for learners who are strong readers, writers of this approach need to be cognisant of learners' reading and comprehension capabilities and ensure that they too are able to access what is being asked of them.
"I m sorry, but I'm not a strong reader".
Here are some other pages that are worth reading because of strong reader-reviews: The Invention of the Jewish People by Shlomo Sand, reviewed by Secondthought.
This sentiment is seconded by the CoreKnowledge Foundation Researchconsistentlytly shows that strong readers have a substantial store of background knowledge that helps them make connections as they read -- and make correct inferences about things they don't know.
Filled with good intentions, some parents employ popular strategies with the goal of building strong readers from infancy in the years leading up to their child entering school.
"Even in households where parents are strong readers, they might not have a lot of young-reader books around.
The podcast was intended to trigger deeper discussion about what kind of experiences children need to become strong readers.
Why are strong readers being labeled remedial?
But "reader trust" — a crucial component of a newspaper's success — is stronger among readers of local community newspapers than their big-city counterparts, as noted in an NPR feature last year.
Terry has been a centre-back of considerable eminence throughout his career: technically sound, strong, commanding, an astute reader of the game and a threat at set pieces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com