Your English writing platform
Discover Ludwig"strong music" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it to describe a specific type of music that is very intense or powerful, like a rock ballad or instrumental piece. For example, you could say, "I love listening to strong music when I need to focus on a difficult task."
Exact(46)
Weak people write strong music.
Soundcloud has always had a strong music fanbase.
So we would listen to Bob Dylan, Carole King, Nina Simone, quite a lot of Motown, like really lyrically strong music.
It has strong music by Julie Styne and effective lyrics by Sammy Cahn, and that is where the quality of the mu sical lies.
The orchestra's president, Sabina Slavin, said that the building, which used to be Ridgefield High School, was unused for 25 years, despite having strong music credentials.
So when he decided that he wanted to go to a college with a strong music program, he applied the same discipline to the college-search process.
Similar(14)
(Citigroup separately sold its stodgy but strong music-publishing division to a consortium headed by Sony for $2.2 billion. Regulators agreed to this deal last month, without much fuss).
His fellow tastemakers at the playlist meeting are Radio 1's three-strong "music team" and 10 members of the "playlist team", recruited from the production teams of presenters such as Nick Grimshaw and Fearne Cotton.
The Royal has a 10-strong music staff at choreographers' disposal, but no one, it seems, to advise choreographers, and when necessary tactfully redirect them, on matters of concept, theme and story.
The strongest music was a kind of Sudanese funk, similar to music from Ethiopia but with Sudanese roots.
Later, Young's research gives depth to his readings of stronger music, like Richard Thompson's first solo albums or Kate Bush's early work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com