Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "strong habits" is correct and usable in written English.
It is used to refer to habits that are either beneficial or difficult to break. For example, "Developing strong habits of good nutrition and exercise is essential for a healthy lifestyle."
Exact(14)
"People have strong habits of using medicinal plants and traditional healers and some of them don't believe in modern medicine.
Intentions only guided behavior in the absence of strong habits.
A forced-choice procedure in T-maze designed for the induction of habits was used to induce strong habits in rats.
This new wave will finally be a force to influence strong habits such as sitting with the right posture or smoking cessation.
As expected, the results showed that the more frequently NAEs were experienced the more individuals had a favourable and weak (less certain, less important, more ambivalent) attitude towards violations, as well as strong habits.
Aside from creating easy targets for identity theft, this behavior also cements strong habits that are hardly compatible with the cyber risks that everyone, including the kids, face today.
Similar(45)
He added: "With me is strong habit".
It's one thing if teenagers abandon newspapers, not a strong habit among the young to start with, for Web news sources.
According to many, George H. W. Bush's career was advanced by his strong habit of sending thank-you notes (an act ingrained by his mother, no doubt).
Gillette's scale still provides formidable advantages (wide retail distribution, superior patented technology through large R.&D. investment), and its well-known brand (reinforced through mass-media advertising) creates a strong habit in loyal customers acquired early in their lives.
It seems that working in the conventional way is a strong habit, with a subject-based focus in lessons, for example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com