Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For a mayor well into his third and final term, a strong countenance against even the hint of scandal — particularly one on the policing front — might be expected.
Similar(59)
"On the outside, I put on a pretense, I took on a stronger countenance.
He relishes bad dads – there's a guy who lies that his child has died so he can bunk off work – and the kind of male self-regard that can't countenance strong women.
It's hard to countenance any of those theories.
Although he has played successfully on the popular yearning for stability, he has not got to grips with the political impasse that brought the country to crisis in the first place: the refusal of le pouvoir to countenance any strong Islamic force in politics.
Certainly a penalty should have been awarded to Wolves after Joleon Lescott was wrestled to the floor by Pascal Cygan when the scores were still level but Riley's refusal to countenance three similarly strong appeals for Arsenal would suggest it is his competency and not his integrity that should be questioned.
Dunleavy is paid to have strong views, but his refusal to countenance any criticism of the N.Y.P.D. has alienated even some of his supporters.
** Dunleavy is paid to have strong views, but his refusal to countenance any criticism of the N.Y.P.D. has alienated even some of his supporters.
Media coverage of the Danish cartoon crisis and the destruction of the Buddhas of Bamiyan left Westerners with a strong impression that Islam does not countenance depiction of religious imagery.
But he warned that if the UK's demands fell on "deaf ears" he would "rule nothing out" - the strongest hint to date he could countenance the UK leaving the EU.
On Monday, he gave his strongest hint yet that he might be willing to countenance a withdrawal, saying, "Clearly all futures for Britain are imaginable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com