Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I think what serves people well is having a really strong breadth of experience.
Similar(57)
Moreover, they showed that this concave relationship is stronger for breadth of formal collaboration than for external search.
We show that this concave relationship is stronger for breadth of formal collaboration than for external search.
Both CD4i Abs identified here demonstrated strong cross-clade breadth with activity against 10 of 11 envelopes tested, including those from clades A, B, C, A/D and C/D, whereas the V3-specific antibody showed more limited breadth.
The absence of any strong relationships between niche breadth and species mean abundance means however that, contrary to the 'resource breadth hypothesis', not all generalist weed species would achieve high local densities.
One minor, pedantic quibble: I wonder if his characterization of her statement is a hair's breadth too strong.
Until now, Alcatel had been seen as one of the telecommunications equipment providers least battered by the downturn in global markets, thanks to strong products and geographic breadth.
"Guitarist," his 1982 debut, originally issued on Elektra/Musician and now on the Wounded Bird label, lays out a strong introduction, showcasing his breadth of taste and his commanding proficiency in both an electric and an acoustic vein.
Bwin's chairman, Philip Yea, added: "Bringing our two groups together will generate substantial financial synergies for the benefit of both sets of shareholders and create a strong player with the breadth of product, brands and geographic coverage to grow faster than either business would be able to achieve standalone".
Breadth was strong on the New York Stock Exchange, but declining issues edged out advancing issues on the Nasdaq.
Breadth was strong on the New York Stock Exchange, although declining issues edged out advancing issues on the Nasdaq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com