Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"Does this simplicity come at the expense of strong boundaries between Google products.
The model represents a change "from one of strong boundaries between separate institutional spheres and organisations to a more flexible overlapping system, with each taking the role of the other" (Etzkowitz 2002, p.2).
Similar(58)
The walls, literal or virtual, are there to form a strong boundary between 'the outside' and the intensely overlapping worlds within".
Most important, Tyco is creating the conditions for good governance below the senior executive level, including a stronger boundary between finance and operations management.
Doing this well involves building strong boundaries so that the "friendship" doesn't impact how you perform your work together, and how you relate as professionals in a situation where the power between you is not equal.
Create strong boundaries.
The changing magnetic field induces electric currents, which are particularly strong along boundaries between regions of contrasting conductivity structure such as the land and sea.
Remaining points are considered to be strong boundary points if their probabilities exceed 0.5 and weak boundary points if their probabilities are between 0.1 and 0.5.
The presence of a strong genetic boundary between the northern and southern Mediterranean populations, especially in the western side of the sea has been suggested [ 3, 8- 10].
Besides, a direct combination of 1D blocks would produce fairly strong EM anomalies at the boundaries between them; therefore, Adam et al.'s model still requires some adjustment (i.e., lateral smoothing) before being used in GIC modeling.
Its members end up creating too strong an identity boundary between themselves and the rest of the company.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com