Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(32)
Virtual reality is not a substitute to the real face-to-face interaction of citizens; it is a supportive tool with several very strong and efficient features as listed in this paper (efficiency, transparency, accessibility and resource consumption) that was missing among traditional instruments of public participation.
Strong and efficient economies require strong and effective government oversight.
So strong and efficient was Hughes's fastball, he was allowed to throw a third inning.
"I met him when he was a very strong and efficient lady-chaser in the '70s.
It is the only way that we can be strong and efficient allies in the future".
"As long as earth has houses for people, there will also be a need for a strong and efficient IKEA," a narrator intoned.
Similar(28)
We propose a new programming model, discretized streams (D-Streams), that offers a high-level functional API, strong consistency, and efficient fault recovery.
Not bad in the conventional sense of wicked or wrong, but bad in the slang sense of superb -- defined in his case by being strong, fast and efficient, with power in each hand.
Given that most companies already depend on freelancers, an internal freelance marketplace would certainly support their efforts to build a strong, effective and efficient blended workforce.
I am convinced that the Latin American continent will produce strong, democratic and efficient States, otherwise development aid will not work very well.
Clay fillers are widely used in polymers as ways to produce cost-effective, strong, and energy efficient materials.
More suggestions(15)
strong and efficacious
energetic and efficient
sharp and efficient
potent and efficient
severe and efficient
tough and efficient
strong and profitable
powerful and efficient
vigorous and efficient
strong and successful
substantial and efficient
strong and active
strong and useful
strong and functional
strong and viable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com