Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
St Anthony's gradual progression towards monotheism mirrors Wilson's own quest: now 61, he has spent the best part of 35 years striving to bring various forms - painting, architecture, theatre, industrial design, music - together.
These have been suggested before, by various authorities striving to prevent another child death.
Sudan is one of the most ethnically, culturally and religiously diverse countries in Africa and over the last 25 years al-Bashir's party has striven to exclude various parts of the population from the benefits of citizenship.
As sustainable development is currently a crucial global issue and various industries are striving to save the energy and lower the environmental impact, the developed ULFRC has a good prospect in the near future.
At that time, various European countries were striving for dominance, and American traders sought greater influence, in Southeast Asia.
Several traditionally deployed architectures are striving to come up with the future needs but due to their various limitations they were unable to attain their expected outcomes.
In order to settle the problems mentioned above, various growth techniques have been employed in striving for smooth morphology and sharp interfaces within the InGaN/GaN stack.
But the jury eventually saw the entire message, in which Mr. Tannin ruminated at length about various courses of action and seemed to be striving to make the soundest financial choice.
Wonderful as it is to imagine thousands of teen-age game-players striving to find the missing words to a poem, the various puzzles feel like obstacles to the imaginative world in which they occur.
Like many people, my friends and I are studying, working and striving to reach our goals of being better at the various things we do.
When striving to improve the health system, the participants needed to collaborate with various health professionals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com