Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To me, you do that by trying to create this striving, challenging, questioning culture, where there's always a smarter way of doing something, and you feel a permanent dissatisfaction with obtained results.
Similar(59)
Searle is striving to challenge for a second Olympic gold in London, 20 years after he won the coxed pairs title in tandem with his brother Jonny and tearful cox Garry Herbert.
"It's one of those games that people will want to watch I would imagine, the Championship competition is of a high standard, and we're all striving and challenging ourselves to be the best.
The actor and writer has always striven to challenge herself.
Jim Henson, too, strove to challenge the sensibilities of those who were used to more conventional children's programming.
Personally, I believe that we must strive to challenge the trend and attempt to change our approach to language education.
The public art initiative INTER|URBAN strives to "challenge public transit riders emotionally and intellectually while making physical and cultural connections to their surroundings".
To construct a proper understanding and a realistic picture, I have striven to challenge and push myself, not only questioning every aspect of the conflict, but also forcing myself to meet people from all walks of life, including those who are hostile to who I am and what I stand for, such as ideological settlers.
John Turturro said that too many young actors don't get enough stage experience or strive for challenging roles.
Rather than striving for greatness, challenge yourself to just accomplish the task at hand — answer the question, provide the feedback, introduce your colleague.
As we're talking over the phone, you're in Zermatt, where Virgin's month-long Strive Challenge culminated in the "Strivers" climbing the Matterhorn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com