Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
We strive to attract, develop, and cultivate a highly diverse and talented workforce and an environment where people thrive, partnerships prevail, and performance excels.
"It's vital for seaside destinations to continually reinvent themselves and strive to attract visits all year round, and of course, investment is key," said Lady Penelope Cobham, the chairman of VisitEngland.
Zoologists and evolutionary experts are coming up with evidence that suggests greater evenness in gender equations across the animal kingdom, meaning that females as well as males -- at least in some species -- strive to attract the opposite sex.
Moreover, although of course the BBC must continue to strive to attract and retain outstanding candidates for senior posts, the Trust's intention is that over time this multiple will fall.
"We strive to attract the best students with the highest leadership potential to our educational programs, regardless of their financial means, and to ensure that they can pursue careers where they can make a difference in the world.
Through the development and delivery of human resources, talent management and development programs/services specifically tailored to the needs of Berkeley Haas, we strive to attract, develop and retain a diverse workforce in a supportive learning environment.
Similar(45)
The type of students that Bard strives to attract are easy to caricature.
Operating in bankruptcy, United is striving to attract the lenders and investors it needs to survive.
Even as Mr. Schwarzenegger seeks to hold on to voters like Mr. Collins, he is striving to attract Latinos.
At Temple Emanu-El in South Beach, Rabbi Kliel Rose is striving to attract young Jews while keeping older, second- and third-generation members.
Beme's audience is something that CNN, a 36-year-old cable news destination, is striving to attract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com