Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the lanes from Wang ET et al., we downloaded the aligned reads from [19] and parsed them even more stringently, not allowing a mismatch at any position.
Similar(59)
Defining Cloud computing stringently has not been an easy task in IT industry.
A. Although anti-smoking measures have been enacted in France, by all accounts they are not stringently enforced.
Mizuho periodically bought up bundles of these loans from Orico and did not stringently check each loan, the report said.
Genetic tests that are offered as services, in contrast to those offered as testing kits, are not stringently regulated by the Food and Drug Administration.
Many "preventable deaths" had occurred, he said, because the code inside medical devices at bedsides in hospitals or inside patients was not stringently checked.
Such systems rarely develop successfully on their own; whilst standards and guidelines do exist, they are often not stringently and comprehensively employed in all industrial settings, and additional guidance to managers responsible for traffic management would be beneficial.
However, the laws are not stringently enforced, and many hikers slip through anyway.
When we see him kill an identical copy of himself, we understand immediately that there is something wrong with him: He is not stringently a person, because people are individually unique.
When we see him kill an identical copy of himself we understand immediately that there is something wrong with him, that he is not stringently a person, because people are individually unique.
Tchaikovsky's music was dismissed as "lacking in elevated thought," according to longtime New York Times music critic Harold C. Schonberg, and its formal workings were derided as deficient for not stringently following Western principles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com