Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Levit's playing fuses two striking qualities that ought not sit as well together as they do.
The 22-year-old, who scored the opener in Turin against Carlo Ancelotti's side, once again reminded his former boss of his striking qualities having been deemed surplus to requirements by the Liga giants.
One of the most immediately striking qualities of these cars is the staggeringly high volumes in which some of them sell.
As noted above, some philosophers lean heavily on a distinction between aesthetic properties and artistic properties, taking the former to be perceptually striking qualities that can be directly perceived in works, without knowledge of their origin and purpose, and the latter to be relational properties that works possess in virtue of their relations to art history, art genres, etc.
Though very beautiful, her most striking qualities were her kindness and compassion.
That editing down to the bone is one of the striking qualities of How I Live Now.
Similar(42)
There are miserable men and women of all shapes and sizes, caught in a kind of sleepwalker's pause: their dialogue has a stymied, stricken quality.
Shock treatment Flying in circles Buns and guns Star struck Quality of mercy Blurring black and white The leisurely revolutionary ReprintsYet Mr Miyauchi is hardly an ardent revolutionary.
Shock treatment Flying in circles Buns and guns Star struck Quality of mercy Blurring black and white The leisurely revolutionary Reprints Related topics Rupert Murdoch Broadcasting Television production Industries Consumer products.
Shock treatment Flying in circles Buns and guns Star struck Quality of mercy Blurring black and white The leisurely revolutionary ReprintsYet South Korean bankruptcy does not work like that.
Shock treatment Flying in circles Buns and guns Star struck Quality of mercy Blurring black and white The leisurely revolutionary ReprintsAnd patients seem to prefer the not-for-profit approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com