Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite a striking difference in outlook (Mr. Curtis is a romantic and an optimist; Mr. Grant, under all that charm, is not), theirs is a marriage of comic minds.
There's a striking consistency of tone and outlook, a reassuring unchangingness, running from the first of the novels ("Thank You, Jeeves," from 1934) to the last ("Aunts Aren't Gentlemen," from 1974).
The new American outlook marks a striking change for Obama, who campaigned on a promise to bring American troops home and has said repeatedly that he does not support the "idea of endless war". And it highlights a major shift for the American military, which has spent much of the past decade racing to hit milestones as part of its broader "exit strategy" from Afghanistan and Iraq.
Despite differences in transitory regimes, political composition and institutional outlook, we found striking similarities between the position of both actors in their labour markets.
His positive outlook was all the more striking with additional conversation.
But over the past year, another striking trend has darkened the long-term outlook for purveyors of fossil fuels: serious policy on climate change.
In Pula, the 19th-century Fort Punta Christo, is the striking venue for festivals including September bass party Outlook and underground electronic event Dimensions (at the end of August).
Most striking, though, was how panelists saw the near-term outlook for Internet business: cloudy but not rainy for the rest of the year with bright sun breaking out at the start of 2002.
"STRIKING 12" GrooveLily reprises this indie-pop musical, about a misanthrope whose outlook is turned around by a charming salesgirl.
"Hiring Outlook Is Upbeat" was the subhead, offering hope to the unemployed, but striking horror into the hearts of the Schopenhauer Left, to whom gloom and doom had been political mother's milk.
Outlook hazy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com