Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"striking landscape" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something beautiful or impressive that you can see with your own eyes. For example: "As we drove through the Utah desert, we were amazed by the striking landscape."
Exact(24)
Open the gate, make a hard left, and you will stumble on the striking landscape of the Hollywood Reservoir.
Meanwhile, the blast-from-the-past wanders the striking landscape, haunted by memories of a now-lost love.
So, too, is the striking landscape, investment in road and rail connections to cities such as Newport, Cardiff and Bristol, and the area's heritage.
It exists, like everything else in what might otherwise have been a striking landscape, only as a subdivision of her own concerns.
It is where the snow-capped southern Alps meet the rugged coastline of the Pacific ocean and it offers some of New Zealand's most striking landscape.
The Forest of Bowland, a striking landscape of boggy, open upland carpeted with heather and bracken, is home to some of the last breeding pairs of hen harriers in England.
Similar(36)
But newcomers are still drawn to the seclusion and striking landscapes.
Yet the town and the surrounding territory offers not only striking landscapes but an equally storied heritage.
Morandi painted some striking landscapes and the odd, tentative self-portrait, but the arenas of his greatness were the tabletops in his small studio.
Fauve art is riding a high crest and in 1905-07 Derain painted some of the most striking landscapes of that short-lived movement.
She exhibited in Japan, Italy and France and was commended for her striking landscapes and distinctive portraits, particularly of the workers at Rungis, an assignment she completed to mark the 40th anniversary of the wholesale market for fresh produce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com