Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
"Lichtenstein's image was striking in terms of its grandeur, its composition, and its colour," he replies.
Particularly striking in terms of the lacking data was Boyd's admission that there is "no information at all" on the changing state of overall insect pollination.
When choosing the shortlist of finalists the judge will be looking for the pictures that are the most striking in terms of photographic quality and best illustrate the brief laid down in the monthly assignment.
There have been losers of course, and in London one of the most striking, in terms of hard numbers, is the Royal Ballet, who will feel the impact of the 2.2% cut to the Opera House budget.
In terms of campaign posters representing FN supporters, the most striking in terms of the ethno-nationalist "France for the French" legacy of the Front would obviously be "the black woman" and "the disabled guy".
For gF, the association signal was less striking in terms of statistical significance.
Similar(52)
I will say in general that antitrust policy in this country should be struck in terms of what is good for consumers and what will enhance a consumer-centric economy.
When screening, a balance has to be struck in terms of not referring too many or too few for a radiographic examination and this is related to the sensitivity and the specificity of the test.
When asked Wednesday about that potential impact of drone strikes, Carney told a reporter that "in terms of the broader effort, I would refer you to the Pentagon," before again referencing Brennan's past public statements.
Another thing that strikes one in terms of the speed and magnitude of this fall in the stock price, is how accurately was the market pricing the stock before all this transpire.
At the time, Fox was the fourth most intense hurricane to strike Cuba in terms of atmospheric pressure; only the 1917 , 1924 and 1932 storms were stronger at one point in their life spans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com