Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Christopher Balding, a Peking University economist based in the southern city of Shenzhen, said China was witnessing a rise in the number of labour disputes and strikes as well as a significant slowdown in migration to cities because of the lack of opportunities and the high cost of living.
It strikes me as significant that the Toulouse riots of 2005 began in a banlieue designed by pupils of Le Corbusier.
That teaching has continued to be the focus for much of the Mellon Project and for this institute strikes me as significant.
This strikes me as significant, for I have long believed that trading is a useful grounding for life and, in particular, for football management.
That's precisely the incentive that is meant to guarantee Republican cooperation on the bipartisan commission.Still, this strikes me as significant.
Apart from suggesting the extreme and extended seasons of heat and cold that occur in Martin's world, it strikes me as significant that Frost's poem also contains the words "hate" and "desire", which, in intense scenes of sex and violence, are the driving forces of the narrative.
29 As part of our close reading, we will first annotate the texts, that is, highlight key words, phrases or anything else that strikes us as significant.
The exchange struck me as significant, although I couldn't say exactly why.
This property struck him as significant because the human body is transparent to near-infrared light.
When I learned that he was from the Pacific Northwest – an equally wet, rustic, upper corner of America – the coordinates struck me as significant, I sensed a geographical cousin.
Given that perhaps the common denominator of virtually every gay idol — Garland, Callas, Piaf — was her ability to transcend reality, this comment struck me as significant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com