Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "strike dead" is correct and usable in written English.
It is an expression used to describe sudden death or death from a violent attack. For example, "The assassin struck the king dead with a single blow."
Exact(4)
The final decision could alter drastically the current shape of professional football, Big Bang style with a complete USFL victory, or it could serve merely to reaffirm the strength and staying power of the NFL empire, running strong after 66 years, and to strike dead the USFL, a mere pup of three years.
If a miracle were to happen and an angel were to appear and strike dead all the defendants and bid the rest do what they willed, they would run out into the streets and take off from the ground and rise on the force of their desire, and travel in a black, compact cloud across the Atlantic, back to America, back to peace, back to life.
Strums will sound rattle-like if you strike "dead strings" that you're not fully fretting.
At the time the strike dead line was set, Thomas J. Mur phy, executive vice president of the guild, listed unresolved de mands at the two newspapers as follows: a full union shop, application of the newspapers' offer of percentage increases to top minimums, conversion of a six‐minute‐a‐day reduction in the workday to some other benefit,and improved pensions.
Similar(56)
That he be struck dead?
But encountering a workplace avenger is less likely than being struck dead by lightning.
The balance between light and dark, serious and silly, hilarious mock outrage and heartfelt anger is struck dead on.
Suddenly, in the middle of copulating, they were struck dead, felled by poisonous gas from a volcanic eruption.
Fortunately, the scoreboard had been struck dead by lightning earlier in the week, somewhat mitigating the Comets' humiliation.
In London's Hyde Park the writer listened to a speaker defying God by asking to be struck dead within the next 2 minutes.
"Struck dead by an angel of God! Yet the angel must hang!" – Vere's dilemma is at the heart of the story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com