Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
At San Francisco Airport I hide in the ladies' room, postponing the moment of greeting approximately 80 complete strangers who are to be my intimate traveling companions through Vietnam and, even more life-threatening, of meeting my roommate (hereafter identified as R.M .. Stride out with name tag round my neck like a doctor on E.R., ready to intubate.
As you do this, stride out with this leg and begin to swing up your throwing arm.
Similar(58)
England countered by demanding that either Peter Crouch or Jermain Defoe drop back from the forward line and by encouraging Rio Ferdinand to stride out of defence with the ball at his feet.
Because reading them here once won't help you stride out the door with your chin up.
Certainly, the candidates stride out of the booths with practiced zeal, the curtains shot back, other voters perhaps startled by the sound, by the brisk ceremony, the sense of a duty discharged.
You deposit all cameras at a security desk, slip on yellow surgical booties and stride out onto a horseshoe-shaped walkway with transparent sides and walls that extends 70 feet into space, seemingly unsupported.
They take a couple of drags each of the newspaper-rolled locally grown tobacco, flick the stub into the latrine, splash their skirts with cologne, and stride out into the sunshine as if nothing had happened.
General Clark came striding out with the rest of them, shaking hands, patting shoulders.
The umpires emerge, Sri Lanka go into a huddle and Alastair Cook strides out, with Sam Robson just a step behind.
At the weekend, Athletic Bilbao swamped the midfield and stopped both Dani Alves and Gerard Pique from striding out with the ball from the back.
Seeing them striding out, with an ecstatic dog and a young daughter in new gloves and coat rushing ahead, I remember thinking, "I'm like you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com