Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In-network processing, compression and approximation are therefore used to ensure that only strictly useful data are exchanged by Things, alleviating the need for many simultaneous data streams.
General Electric, for example, is cutting down the functions provided by its medical equipment to only what is strictly useful in order to supply remote rural clinics across the developing world.
Neo-Darwinism allows for hypertrophy, the phenomenon by which evolution overshoots its mark and produces some consequence not strictly useful to the ends of genetic replication, the human brain as case in point.
Similar(56)
Civic republicans accordingly have been at pains to show the contrary that civic virtue should be understood as a strictly instrumental good, useful in establishing and maintaining republican liberty.
Our analysis, therefore, is useful strictly as a means of examining one aspect of redox remodeling associated with viral infection and shRNA.
Although irreversible apnea has no strictly philosophical dimension, it is useful to include it in any concept of death.
Although protozoans are no longer recognized as a formal group in current biological classification systems, protozoan can still be useful as a strictly descriptive term.
Theories and models are also seen as more or less useful rather than strictly right or wrong, and that knowledge of world is fundamentally elusive and uncertain.
Samples #1 and #5 are not strictly necessary, but are nonetheless useful.
As we shall show in Theorem 2, the extra dimensions that are available as a result of employing a full-column rank, strictly-tall precoding matrix are useful in designing the training vector.
Such a vote is not strictly necessary, but it is politically useful: now Labour will have to declare whether it's for or against such a real-terms benefits cut.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com