Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Nick: "It isn't strictly possible.
Thus, it is not strictly possible to distinguish between kinetic and thermodynamic effects on partitioning.
Hence perceptual error is not strictly possible, though it is possible to misinterpret perceptual evidence and phenomena that many would regard as perceptual illusions are instead identified by Rand either as correct perceptions misinterpreted (e.g., optical illusions) or as non-perceptions mistaken for perceptions (e.g., dreams and hallucinations).
"Reading down" involves choosing an interpretation that is compatible, where more than one is strictly possible.
A direct comparison is therefore not strictly possible.
However, it remains strictly possible that activating mutations in alternative Ras signaling constituents occur in neuroblastoma.
Similar(53)
As a result, religious morality too often cuts across the grain of human nature, distorting it and crushing its natural impulses, not least as regards sex – always an inflated subject of interest for religious moralists, who throughout history have been frightened of it and bent on limiting it as strictly as possible.
"There's no question that there is an overarching pressure to enforce the sanctions regime as strictly as possible," says the PCS's Charles Law.
The second one adopts as strictly as possible the "learning by doing" criterion to deal with situations of uncertainty (Armitage et al. 2009).
Lawrence Masek (2010) offers a thoughtful defense of the principle of double effect that proposes to construe what is intended by an agent as narrowly or strictly as possible while also distinguishing between motivating side effect and non-motivating side effects.
In the first several months of his campaign, Trump argued that he would "police" the agreement as strictly as possible so Iran would not be able to violate any of its tenants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com