Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "strictly hurt" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you want to emphasize that something is purely or solely hurtful, but it may require additional context for clarity. Example: "The criticism was strictly hurt, leaving her feeling dejected and unappreciated."
Exact(2)
We then provide conditions for private information to strictly benefit or strictly hurt the sender.
When the sender does not gain from expertise, she is strictly hurt when different types cannot pool on an optimal experiment.
Similar(58)
Rod Estvan, an education policy analyst for Access Living, an advocacy group for disabled people, said applying the standards too strictly could hurt the teachers and specialists who work with special-education students because those students' progress, or lack of it, might not reflect the teachers' efforts.
Like any other affliction, psychiatric or strictly physical, anxiety hurts.
A strictly hierarchical structure could be hurt by the removal of a single node or leader, whereas a looser but networked type would simply reform around the missing node (this type of fluid group is referred to by some as a swarm).
The fact that he's our greatest living director on a strictly cinematic level doesn't hurt either.
Dressing nicely is not strictly necessary, but it does not hurt to arrive looking decent.
Even if it's not something you strictly need, more often than not, a little bit won't hurt.
A natural taste for low humor may not be strictly necessary for enjoyment of "The Glorious Ones," but it certainly wouldn't hurt.
A declining series of performances will have hurt and will have led to more soul-searching than is strictly desirable in the run up to a World Cup at home.
I think the kids have grown up really well, and I don't think it hurt them that we had rules in the family that were fairly strictly enforced (usually with a five-minute timeout in the bathroom).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com