Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "strictly human" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is exclusively related to human beings, often in contrast to non-human entities or concepts. Example: "The emotions expressed in this artwork are strictly human, reflecting our unique experiences and feelings."
Exact(22)
As a tormented skeptic, he proposes that strictly human values honour, pity, and the love of beauty should be adopted.
Painful as it can be at a strictly human level, the experience can also be philosophically fascinating.
The philosopher Henri Bergson wrote in his book "Laughter: An Essay on the Meaning of the Comic" that "the comic does not exist outside the pale of what is strictly HUMAN.
Whereas typhoid and paratyphoid A are strictly human diseases, the paratyphoid B organism has been found in other animals and fowl, and accordingly these represent additional means of contamination of food and water.
As in strictly human affairs, forced affection is a pale substitute for love voluntarily bestowed.
Anyway, funding strictly human capital is a far, far different proposition from capital for land or factories, and much harder to quantify.
Similar(38)
As a strictly human-associated pathogen, H. pylori is transmitted from human to human.
But were they, strictly speaking, human?
Cyberspace is strictly for human consumption.
Considering the extremely high cost of land in Japan and the infeasibility of strictly limiting human activities, we propose that facilitating the sustainable use of open lands is a promising approach to achieving Aichi Target 11 in Japan.
The first protocol did not require a threshold value to be explicitly set as the protocol was strictly manual human tracing of the image on a 2D slice-by-slice basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com