Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
"That is strictly due to the hustle of their people," Mr. Taylor said.
This suggests that increased ACh levels during the retention session are strictly due to aversive memory formation.
Thus, the mechanism of electrochemical activation of weakly activated graphitizable carbon is not strictly due to ion intercalation between parallel graphene sheets.
"The infomercials are off the air completely now, and that's strictly due to the times," says Mike Summey, author of the "Weekend Millionaire" book series and a longtime friend of Mr. Sheets.
"Some of the things that were said in the last 24 hours are strictly due to the frustration of being on strike for almost five weeks and of trying to win a contract for the members to get them off the picket line and restore service to the people in Queens," he said.
While this type of study cannot prove that the reduction in diabetes was strictly due to the difference in diet, the "dose response" (the higher degree of protection with the very healthiest diets) is strongly suggestive of real effect due to diet.
Similar(30)
These results are not, however, strictly comparable, due to the different methods used when carrying out the studies and also due to the different characteristics of populations; results regarding HB targets are similar to those (6.5%) presented by Ebben [ 14] in HD patients over a six month period.
Oil-based muds (OBM) are strictly restricted due to high toxic level and poor emulsion stability at HT.
Generally, the ability of an actual feedback controller is strictly limited due to its cost or difficulties of realization.
Whereas, as increasing toluene volume fraction, electrospinning is strictly restricted due to very high viscosity and low conductivity.
Sometimes the last two parameters (surface size and temperature difference) are strictly limited due to the process or technological requirements, and only increase of heat transfer coefficient is allowed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com