Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Strictly apolitical, the organisation is backed by – but independent from - the Nansen Centre for Peace and Dialogue, based in Lillehammer, Norway.
She added that the club is strictly apolitical and invites representatives from different law enforcement agencies to speak to members about career opportunities and their hiring processes.
Its real subject, says Mrs Frieling-Huchzermeyer, is not the countryside but "our roots".It is strictly apolitical, but Mr Grünewald sees a link between its success and the rise of the Greens.
Carr likes to say that his project is strictly apolitical, but Gorongosa District, where RENAMO sympathies linger, has been largely left behind in Mozambique's postwar recovery, and he understands that his value to the government is not simply as a conservationist.
That gesture looks a near impossibility, though, after Rodman, despite his insistence that this was a strictly apolitical event, appeared to suggest that the missionary – sentenced to 15 years' hard labour for "crimes against the state" – was to blame for his captivity.
Mr Simpkins said the centre would not be named after Mr Blair and stressed that the Legion was a "strictly apolitical" organisation, but was "very happy to receive donations from private individuals" including, in this case, a former politician.
Similar(54)
The monarch is the head of state, but the crown's role is defined as strictly neutral and apolitical.
Although the monarch is the head of state and the country's highest representative in international affairs, the crown's role is defined as strictly neutral and apolitical.
"All of our activities are strictly focused on educational, cultural issues — as apolitical as you can get".
Buzzfeed.com, October 12thPhoto op "We're a faith-based organisation; we are apolitical…It's strictly in our bylaws not to do it".
They were apolitical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com