Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Ironically, in view of the Abu Qatada saga, paragraph 15 welcomes the stricter application of the court's time limits.
Boko Haram, which roughly translates as "Western education forbidden," seeks to impose a stricter application of Shariah, or Islamic, law across the largely Muslim northern half of Nigeria.
Not only will he opt out of any further integration, but he wants to undo some of the EU's finely balanced bargains of the past.It may be possible to have a stricter application of "subsidiarity", the doctrine that the EU should act only when it can do things better than national governments.
"When rendering the decision, the Fifa appeal committee also recalled the resolution on the fight against racism and discrimination approved at the Fifa congress in May 2013, which advocated the need for stricter application of sanctions".
More recently arrived refugees, however, including Edmund Grindal, the future Archbishop of Canterbury, favoured a stricter application of the book.
For some countries large differences between the results of the 1958 and 1963 enquiries resulted more from improved knowledge on the national forest resources and/or stricter application of definitions than from effective changes in the forest resources.
Similar(52)
Stoke-on-Trent City Council said the initial 35 homes would be randomly allocated to the successful applicants but they had to follow strict application criteria.
A strict application process will apply.
"It is within the strict application of this law, I repeat, strict application of this law, that the telethon, with good reason, is acting," he said.
Its strict application will cause you all, in turn, to doubt everything the prosecution has said.
And like Mr. Monti, he is attacking it with strict application of legal and economic principles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com