Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "strict support" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to emphasize a firm or unwavering level of assistance or backing for something. Example: "The organization provides strict support for its members, ensuring they have all the resources they need to succeed."
Exact(1)
But the show worked best when Ms. Apple was singing her own arresting material, with Nickel Creek lending something more than strict support.
Similar(57)
Support for Stricter Gun Laws: Support for stricter gun laws is in decline.
We do have a crime problem, and most South Africans do support strict sentencing.
It is the thinking of people who've never wondered why African Americans disproportionately support strict gun-control legislation.
Di Natale says the Greens would also support strict caps from not-for-profit organisations and individuals on the Australian electoral roll.
However, the IEEE 1451 standards do not support strict real-time message scheduling within the transducer cluster environment.
Current consensus derived guidelines from the American Heart Association/American Stroke Association recommend an upper limit of blood glucose of 140 180 mg/dl, as there is no evidence to support strict control.
Meanwhile, these users are increasingly interested in multimedia applications such as video streaming and Voice over IP (VoIP), which require strict Quality of Service (QoS) support.
"Mutual funds and the ICI support strict compliance with and vigorous enforcement of the law on behalf of mutual fund shareholders".
2. Support strict regulations on fracking that protect water and air quality.
Those who support strict interpretations of state-sovereignty should embrace the OPCW and encourage membership for the remaining states and comprehensive chemical demilitarization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com