Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Thus, this method provides an alternative tool for individual gene synthesis without strict needs of the high-specialised experience.
However, by starting with the segment of their customers with the most strict needs - executives and traveling businessmen - the company is signaling they are serious about working through these issues.
But whilst individual patients may have different strict needs for replication, all patients will need more replicates if the optimization technique has poor information content.
Similar(57)
It also requests that the Israelis limit access only to personnel with a "strict need to know".
"Clearly, by informing Sepa (although even that took until late summer 2012), the MoD recognised that the incidents impacted on environmental matters, yet specifically requested that the issue be kept on a strict need-to-know basis for security reasons.
More interestingly, voting for one single location in the parameter space releases the strict need for quantisation.
end{aligned}We may only apply strict in the last step since (delta ) depends on X and Y, and strict need not hold if Y is replaced by (Y#_{1/2}X).
The spokesman also confirmed: "Following an increase of radioactive gases in the Vulcan reactor in 2012, the MoD requested that the issue be kept on a strict need to know basis for security reasons".
Cement grouting materials are applicable to reinforce the roadways in loose and broken rocks with no strict need for time, such as rocks around main roadways, chambers, and gateroads.
Granted, at this point, I am on a strict need-to-know basis about my own life, but still... why this friendship?
The case was being run directly out of Langley under what were referred to as "restricted handling" rules, which mainly meant limited exposure on a strict need-to-know basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com