Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While I'm on the strict end of the spectrum when it comes screen time, they see and hear plenty, and we talk about the messages about girls, women, and men in the songs on the radio and YouTube videos.
Similar(59)
Fifa's strict end-of-year deadline for all stadiums to be ready is almost upon us, and in Manaus they are up against the clock - struggling with the hot, tropical weather and a complex design.
Exclusion criteria: neurosurgical patients, pulmonary resections or strict end-of-life care.
This has contributed to a strong taboo against euthanasia in many countries, particularly in Germany [ 2], which applies strict end-of-life legal policies [ 3].
She is not one to mince words and is certainly on the stricter end of the spectrum, with a loud voice that friends say has grown a little quieter over the years.
Due to worldwide stricter regulations on end-of-life product recycling, recyclability of more consumer products would be of concern.
Hence 0-30 mm was chosen as the strictest category of end of trial pain state and was compared with the pain states >30-50 >30-50 >50 mm.
The physical standards under which the first contingent of the AIF was recruited were very strict, nevertheless by the end of August over 20,000 men had been recruited into one infantry division the 1st Division and one light horse brigade, the 1st Light Horse Brigade.
In August 1993 the Clinton Administration imposed sanctions on China for selling M-11 missile parts, but not complete missiles, which would have called for far stricter measures, including the end of all satellite exports.
employ end-of-pipe Zero Liquid Discharge systems, to meet strict environmental discharge standards.
They decide whether and how to use their beans to assist countries that have suffered losses and are asked to write a plausible agreement signed by all players in the region before the end of a strict countdown, to reflect L&D negotiations under the UNFCCC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com