Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, some tedious adjustment processes including a precise CH4 flow and a strict cooling rate of the substrate are needed during the CVD procedure [12].
Similar(59)
However, the defect density of the 3DGN is difficult to control (a strict cool rate of substrate and a strict flow of precursor gas are necessary) because of its growth approach (chemical vapor deposition method).
The company, which has a total of six million laying hens in three states, spent about $200,000 upgrading refrigeration equipment to meet stricter rules for cooling eggs to prevent the growth of bacteria.
Removal of energy stored in long-lived vibrational levels is particularly problematic because optical transitions between vibrational levels are not governed by strict selection rules, making laser cooling difficult.
Strict ethics rules can mandate cooling off periods so that regulators do not take proprietary information to their new employers.
He was real strict but cool," Eric Hall, 14, a freshman, said Friday.
In addition to cooling, this combination meets the strict design constraints required for cost, noise, volume, and weight.
The development trend of spray cooling system is adapting to strict working conditions such as high heat flux, large heating surface and complex fluid management.
A strict relation between accumulated mass of frost, air-side pressure drop and cooling capacity was also observed.
Patients were treated according to a strict protocol of MTH which includes the use of cooled saline intravenous infusion and non-invasive surface cooling using body wraps (Medi-Therm, Gaymar, USA).
New Zealand's central bank imposed strict new deposit requirements in July, making investors put down at least 40% of the purchase price in cash, which has gone some way to cooling the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com