Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Bounding over a wildly overgrown slope on a recent afternoon, he pointed to the newly plowed fields stretching below him.
He looked outside, at the valley stretching below his trailer, and again wondered whether it was getting time to end it.
Additionally, after the initial stretching to produce the "nano-springs," repeated stretching below the length of the initial stretch does not change the electrical conductivity significantly, Bao said.
Somehow, in spite of a face with "eyes too big and sunken; an archipelago of zits stretching below a dandruff-peppered peninsula of hair; the overbite reliably overbiting", Josh inspires passion in his pupil.
The site, at Shepherd Avenue, had been excavated about 8too 9 feet deep, stretching below the ground floor of the adjacent residential building, where an extended family of seven lived in apartments.
As for cold stretching temperature, stretching below 60°Ccanan promote separation of lamellar stacks, while stretching over 80 °C is beneficial to pull out molecular chains from lamellae, resulting in fibrils.
Similar(52)
One by one, the trapeze artists topped off their routines by dropping from their high-swinging bars into the net stretched below, then rebounding into somersaults — to the roar of the crowd at the traveling circus in Cedar Rapids, Iowa.
As he soared 500 feet over Sun City one morning, the retirement community stretched below in an endless grid of gray rooftops and gravel yards, punctuated by the occasional aqua of a backyard pool.
The city stretched below them, the whole skyline changed since he'd last visited, ten years ago.
The South, which stretches below the Tropic of Capricorn, includes the states of Paraná, Santa Catarina, and Rio Grande do Sul.
We couldn't see any tracks, footprints or other blemishes on the pure sheet of snow that stretched below us that morning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com