Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
That stretch of text remains mysterious.
Therefore, when a stretch of text is identified as containing a coherent rhetorical function, it will be analyzed as a move whose labeling unambiguously indicates its function.
When this stretch of text had been copied, the layer of papyrus on which it was written could be scraped off and thereby destroyed to reveal the next layer underneath (which would thus be nearer to the beginning, not the end, of the text).
For example, writers might intentionally focus on the real or the research world context in order to better establish a niche for their own investigations, and it would be easier to compare these two different evaluative roles if it was impossible for any stretch of text to belong to both.
Continuous reading requires that the reader proceed in something like a linear fashion from the start to the end of some stretch of text, unlike he or she might do, for instance, when branching off in new directions while reading digital texts on the World Wide Web.
All drawn from the New York Post's daily police blotter, the only stretch of text in FTL is the only thing that could make you feel worse than the images in FTL.
Similar(52)
During the interview, I checked my analysis and labeling with each author, wherever I had doubts about the rhetorical purpose for a given stretch of texts.
The vocal lines flow, but the prosody is odd; long stretches of text are shoehorned into a set melodic pattern, whether or not the pattern fits.
Mr. Carter's script is a peculiar one, employing stretches of text in Tagalog, the language of the Philippines, and turning the farm workers into a chorus.
This is a large part of the discussion from I 17-II 5, one of the most difficult stretches of text in the Aristotelian corpus, and the one on which our attention will be focused.
Although these drafts share thematic similarities with essays such as On Liberty and "The Utility of Religion," they do not correspond closely with particular stretches of text in these published works.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com