Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This was essential, he stressed: "The message must go straight to the stomach, not to the brain, and connect with specific emotions involving fear, health, money, safety.
But since the beginning of the year, Republicans have methodically stressed the message that the county's mismanagement is not the fault of the town.
stressed the message that drinking and driving are a dangerous mix.
As a top aide to former President Bill Clinton, he stressed the message that Clinton was hard-nosed about policing illegal immigration.
In pursuing their agenda of minimizing excise taxes they stressed the message that adverse health effects of drinking were largely attributable to 'low-quality' illegal and bootleg vodka, implying a necessity to ensure a supply of cheap legal spirits.
Similar(55)
To stress the message that China intends to redress the balance, he presided in Beijing last October over China's first "world media summit".
And though Fukushima Daiichi provides a new opportunity to stress the message, Rosatom has long been marketing its reactors as safe — not despite Chernobyl, but because of it.
But after the fall of the Soviet Union, propaganda shifted from presenting the North as "a people's paradise" to showing it as "a paradise under siege", she said, stressing the message: "We have to make a fortress of our country to protect ourself from these attacks".
Stressing the message was from her son, she said, "Roses are red / Violets are blue / Poems are hard / And so is my penis".
Speaking after May at the conference, the secretary of state for Brexit, David Davis, stressed "the clear message from the referendum is this: we must be able to control immigration".
He stressed the underlying message of free will, saying, "The future is not in fact unchangeably set, and the image which the children saw is in no way a film preview of a future in which nothing can be changed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com