Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Police were giving little detail about the identity of any of the people in custody, though stressed none of them are connected to the Watts family.
But it has stressed none of these products reached its customers in mainland UK.
Similar(56)
To stress, none of the passwords obtained were stored in plain text.
As Dr Sharma stresses, none of this is properly scientific, 'but even so... !' He prescribes two-a-day antioxidants, and B complex and a course of macrobiotic yoghurt, and suggests that The Observer pays.
But, he's quick to stress, none of said employees are on the product, design or engineering teams, and instead are primarily involved in sales and marketing.
Rupture may be caused, not only by a steady load that exceeds the carrying strength but also by repeated application of stresses, none of which are equal to this carrying strength.
Healthy diet, fresh air, keep fit, sufficient sleep, de-stress – none of this is rocket science.
By six hours after iron stress, none of the soybean SWEET genes were differentially expressed but a homolog of AtSUC2 (Glyma16g27350) was induced by iron stress.
The only interesting observation is that although all three transcripts of the sol operon were upregulated under butanol stress, none of the proteins was detectable by our method, again highlighting the importance of post-transcriptional regulation.
Another two CYPs, the putative mitochondrial OsCYP21-4 anuclearear OsCYP57, were positively regulated in response to both salt and desiccation stress; none of the functions of the two proteins and their other plant orthologs are known.
Interestingly, although most identified WRKY clades have at least one member involved in pathogen stress, none of the group 2d HvWRKY genes displayed significant changes in expression levels upon powdery mildew infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com