Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
But British diplomats stressed it would be used for reconstruction, infrastructure and healthcare needs.
Mr Johnson stressed it would be wrong to describe the planned cuts, which had not yet been spelt out, as "unachievable".
No 10 stressed it would be better if military action, likely to be air strikes, only went ahead if there was a consensus in the Commons.
The university stressed it would be "checking for problems or issues throughout the pilot year and are putting a number of measures in place to help make these changes work for everyone".
MacAskill wrote back to Trefgarne insisting his decision would not be influenced by economic or commercial interests, and stressed it would be made solely on legal and judicial grounds.
The Green party leaders Caroline Lucas and Jonathan Bartley hinted their party might consider not putting forward a candidate in the byelection, though they stressed it would be a local decision.
Similar(48)
Simultaneously, Usmanov assuaged investor concerns by stressing it would be the giant oligarch himself – rather than his partners Vladimir Skoch and Farhad Moshiri – who would control MegaFon votes.
Stephens added there will be familiar works in the show but lots of surprises, stressing it would be more than a celebration of an incredibly popular artist.
They did however stress it would be illegal if the transaction was offered the other way round and sex was offered in return for the lessons.
"Before we do that we need to determine the kind of relationship we want with the EU," he said, stressing it would be up to his successor, due to be chosen by the autumn, to invoke Article 50.
If CSCs naturally resist environmental stresses, it would be speculated that this population may also escape from cell loss during tumor progression.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com