Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(52)
Foreigners often think that Romance speech is particularly rapid and voluble, no doubt because individual words receive only light stress (or, in French, no stress), and elision, the running of words into each other within stress groups, is common.
In addition, Prevotellaceae dominated in the normal and stress groups.
Female SKH-1 mice (n = 299) were divided into control and stress groups (13 h restraint/day for 3 days prior to and 5 days post-wounding).
The IFN-γ levels in the serum showed obvious differences between the normal mice and the stress groups in 2 and 4 weeks (p = 0.0019, p < 0.01; p = 0.004, p < 0.01).
In the hole-board test, a significant decrease in head-dipping behavior was observed in both the ethanol alone and ethanol plus stress groups at 6 h after the discontinuation of ethanol treatment.
To examine whether stress affects the outcome of DEX/CRH test, two stress groups in a repeated measures design were compared to an age-matched control group with regard to the psychological, autonomic and neuroendocrine responses after the combined dexamethasone and CRH challenge.
Similar(8)
The highest rates of the condition occur in high-stress groups, such as those who are young, divorced, or unemployed.
Assessment of memory accuracy across stress and no-stress groups revealed that stress induced just prior to encoding led to significantly better memory for the slideshow overall.
Low-stress groups were used as reference categories.
The serum ACTH and corticosterone levels were significantly higher in stress compared to non-stress groups (Table 2).
Rats were then randomly divided into control or heat-stress groups (6 rats per group) and housed in an artificial climate chamber (HPG-400BX, Harbin Donglian Electronic Technology, Heilongjiang, China) under normal conditions (25 °C, 60%% relative humidity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com