Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Five measures of muscle strength were collected: left and right hand grip, arm lift, shoulder lift, and torso pull strengths.
Data for Ashworth rigidity scores, spasm scores, deep tendon reflex scores, and motor strength were collected on the affected upper extremity (UE) and lower extremity (LE).
Data on compaction parameters, UVCE/UACE and in situ measurements (e.g., nuclear moisture density, shear strength) were collected to perform statistical regression analyses.
All data for determination of tensile strength were collected under the same conditions.
Data concerning participants' health (comorbidities and medications) and function (self-reported performance of mobility, balance, personal activities of daily living and physical activity, previous falls and hand grip strength) were collected via medical records, questionnaires and dynamometry.
Similar(55)
Conclusions: Stable and consistent information for upper- and lower-extremity strength was collected from the older adults participating in this study.
Grip strength data were collected using a Jamar dynamometer with standard testing position, protocol and instructions.
The leg (right and left legs) strength data were collected at five horizontal (35%, 40%, 45 %, 50 and 55%and55%re) and statureticand(10%, 13%, 16%, 19%, 22% and 25% sixture) locations of foot pedal from the seat reference point (SRP) keeping the lateral distance from mid line constant.
Our study has 2 major strengths: data were collected prospectively and the association with travel to Myanmar was determined on the basis of travel histories within the 2 weeks before study participants sought care at a surveillance site hospital or health center.
Tablet properties (e.g., weight, tensile strength, and thickness) were collected for all tablets.
In order to identify differences in the internal structure of different strengths plaster, samples were collected from different places and tests on physico-chemical characteristics were carried out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com