Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The strength of language derives from its malleability," he added.
In bilinguals, the magnitude of interference in each language is therefore indicative of the strength of language connections.
Civil society was by far the loudest voice on this issue (in terms of strength of language, and level of coverage), arguing generally that the role of CAMR is to increase generic competition in the market for antiretroviral drugs.
Typically, individuals with 7q11.23 micro deletions have specific facial dysmorphism, supravalvular aortic stenosis, hypercalcaemia and a distinctive cognitive profile including heightened sociability and relative strength of language over visuo-spatial processing.
Similar(56)
Importantly, the magnitude of interference effects will be the same for each group, and only the latency of peak interference will be shifted according to the varying strengths of language ties in each group.
A council leader says new rules on how public bodies use the Welsh language should reflect the strength of the language in different parts of Wales.
So we need techniques for comparing the expressive strengths of languages.
"I know not how to praise the lightness, chastity and strength of the language of the whole.
However, the strength of their language reflects Foreign Office concern that Cameron will trigger the worst crisis yet in Britain's relations with the EU.
White House officials were clearly concerned that the strength of the language would make it more difficult for Mr. Clinton to walk the line between supporting Israel and acting as what the president calls an "honest broker".
Robert E. Travaglini, president of the State Senate, who has said he supports civil unions but not same-sex marriage, said on Tuesday that "the strength of the language and the depth of the decision" makes it clear that marriage, and not civil unions, "is the wish of the court".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com