Your English writing platform
Discover Ludwig"strength based" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a methodology, approach, or course of action that emphasizes using resources and skills in order to build capacity and resilience. For example, "The school adopted a strength-based approach to help struggling students to build on their existing skills and abilities."
Exact(40)
A residual strength based optimisation is then performed.
Meteorologists rank hurricanes on the Saffir-Simpson Hurricane Wind Scale, which solely assigns strength based on maximum wind speeds.
Both collections were terrific, their strength based on new approaches to solid formulas, and they gave the spring 2004 season a jolt of sophistication.
He built considerable political strength, based largely on his call to nationalize the concession and installations in Iran of the British-owned Anglo-Iranian Oil Company (see British Petroleum Company PLC).
This approach reduces yield strength based on relative orientation of steady primary and cyclic stress tensors.
Predicted burst strength based on the formulae presented in the chapter agrees with test results.
Similar(20)
Organisational culture and atmosphere were strengths based on this study of Flemish sports clubs.
JP: To do a strengths date, you first identify your top five strengths, commonly referred to as your signature strengths, based on the classification of strengths and virtues created by Christopher Peterson and Martin Seligman things like curiosity, gratitude, kindness, or love of learning.
--Beware of judging an employee's strengths based solely on anecdotal evidence.
This includes some global a priori calculations of IGM field strengths based on known facts of galactic magnetic energy outflows.
I believe that the Strengths Based Leadership assessment properly assigned our group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com