Your English writing platform
Discover Ludwig"strength against" is correct and usable in written English.
It can be used as an adjective to describe someone who is brave and resilient in the face of adversity. For example, "She remained strong against the odds and achieved her goal."
Exact(60)
It was strength against strength.
It turns our strength against us.
Their match pitted strength against strength.
Like you test your pace and strength against Sol Campbell.
It is going to be strength against strength.
No one wins a battle of strength against these seas.
"He's had to swim double strength against the tide.
He sought to turn Mr. Romney's establishment strength against him.
Last week, Iran's currency gained strength against the dollar.
The pound's strength against the dollar has made the situation worse.
Insurrectionist, subversive and chaotic, its application is classic and surprisingly simple: concentrate strength against vulnerability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com