Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The word originates in a street dialect called bargoens, with roots in 19th-century urban life.
Jones's street dialect is the most egregious since Warren Beatty's in "Bulworth," but she demonstrates the poseur's zeal for imitation.
Mr Benkirane speaks the street dialect of his people rather than the formal Arabic that many Moroccans struggle to grasp.
As a word describing urban no-goodniks, which itself comes from an urban street dialect, it has an authenticity that has kept it current in modern Dutch usage.
To further complicate matters, most of the dialogue is not in Arpee, but in Mokni — a street dialect modeled after Dave's own Cockney.
By all rights, using the word "cool" should be as outdated as calling somebody "Daddy-O", but for whatever reason "cool" stuck, and "Daddy-O" ended up in the street dialect graveyard, becoming worm food with "far out" and "nuff respect" (a term that was used by mid-90s youth workers and absolutely nobody else).
Similar(54)
Other characters on "Sesame Street" use dialect, make grammatical errors, even speak in Spanish.
Eddie dazzled them at the audition, speaking the part of the narrator in calo, a street jive dialect (a mix of English, Spanish, and Gypsy) from East L.A.
But woe to the novelist who succumbs entirely to such specialized vernacular, whether it be a "rogue's lexicon," modern street slang or regional dialect.
Agbabi, the daughter of Nigerian immigrants and a former writer in residence at both Eton College and a tattoo studio, was well positioned to capture street, regional, and literary dialects in what she called an "update" of the "massive gender and race differences" in Britain since Chaucer's time.
Today firms use txteagle for translating words into a local dialect and checking street signs for a satellite-navigation service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com