Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The BER performance of two streams of the first user and the third user are shown.
The middling and light streams of the first stage were combined together for the second stage processing under different conditions for producing a clean coal at 34%36%% ash level.
Similar(56)
During the streaming of the first 56 games of the N.C.A.A. men's basketball tournament in March, CBS SportsLine registered 1.3 million users on its March Madness on Demand site; five million visits were recorded, and 19 million streams of live and archived video were summoned.
The outlet stream of the first wash and filtration stage is being recycled, after a necessary purge step and solvent removal.
I-131 was used as a radioactive tracer and was instantaneously injected into the feed stream of the first tank and monitored at the outlet of different tanks.
Gas and liquid are separated by the second RPS and the gas is mixed with the incoming gas stream of the first separator after compression to 22 bar and cooling to −100°C.
This configuration allows the implementation of additional inlet ports in a manifold configuration 'up-stream' of the first injection port without redesign of the core of the measurement chamber.
The data stream of the first user is decoded (assuming no channel and no noise), and the performance in terms of mean square error (MSE) on the decoded constellation is evaluated.
According to Horton (1945), streams lengths delineate the total lengths of stream segment of each of the successive orders in a basin tend to approximate a direct geometric series in which the first term is the average length of the stream of the first order.
In the group A CBL protein, there is a D/E-x-E/D motif present at up-stream of the first EF-hand (N-terminal region) (Fig. 3b).
Ordering of streams is the first stage of basin analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com