Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
It was last heard on a rewarding Blue Note album, "Streams of Expression".
His most recent album with the group, "Streams of Expression" (Blue Note), smartly featured the orchestrations of Gunther Schuller, a specialist in ensembles of this flavor.
He'll draw here from his 2006 album, "Streams of Expression" (Blue Note), which smartly featured the orchestrations of Gunther Schuller, a specialist in groups of this size.
Joe Lovano, "Streams of Expression" (Blue Note)—The album's centerpiece, a vivacious Gunther Schuller arrangement of three tunes from Miles Davis's "Birth of the Cool" recordings, works so well that the missteps don't seem quite so egregious although the newly invented double-necked soprano saxophone that Lovano trots out should be hurled into a deep well.
STREAMS OF EXPRESSION, Joe Lovano Ensemble; Blue Note; $18.
Though far from the leading edge of musical innovation, Streams of Expression is a refreshing double-take on mid-20th-century jazz.
Similar(51)
The lyricism and the intensity extend also into the orchestra, where lines, colors and textures flick past almost before they can be recognized, producing a constantly renewed stream of expression and character.
Basho attempts to mimic his love of the natural splendour of America by always moving – a constant stream of expression like watching someone perform a godly or mythic act – with a guitar!
We chose the early time point to identify genes that are likely modulated by 5-AzaC as a primary effect (rather than a secondary down-stream effect of expression changes in other genes).
These findings suggest that the observed accumulation of these proteins in IBM may be due to post-transcriptional events down-stream of mRNA expression [ 56].
Here Synge's stream of new expressions is surrounded by long silences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com