Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
And he notes that diversified revenue and income streams lead to a much stronger credit rating.
The major lesson of the fight over fees and the white paper is that user contributions – the privatisation of income streams – lead directly to structural privatisation.
Typical values of stream heat transfer coefficient for different types of streams lead to a wider range of minimum approach temperatures than have been used in the past.
Measurements on an experimental rig show how differences in the acoustic impedances, the mean velocities and the mean temperatures in the two supply streams lead to appreciably different unsteady heat release rates in the two streams.
Crowdstorm has three main revenue streams: lead generation to price comparison partners, site advertising and affiliate advertising.
We have arsenic in our streams, lead in our air and mercury in our tuna sandwiches.
Similar(54)
Four streams led to the cooperation and unity reflected in the World Missionary Conference (WMC) held in Edinburgh in 1910.
Unscientific discharge of untreated waste and chemical discharge into the sewage and streams leads to severe contamination of water.
Managing food, water, and energy waste streams leads to more sustainable production, consumption, and distribution processes in the food water energy nexus (FWEN).
'But if that be true, that these men were getting people o come in with Brown, then it is for you to say whether you do not find streams running through each of them to Brown, and that all of these streams led in a common director, and they are carrying craft destined for the same place.
Considering high values of N and according to the central limit theorem [7], the superposition of these independent streams leads to a complex Gaussian multicarrier signal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com