Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Thus, reprocessing produces three product streams: (1) a purified uranium product, (2) a plutonium product that may be either pure or mixed with uranium, and (3) a waste stream of fission products dissolved in nitric acid.
Tables 5 and 6 present the main results for real-time message streams 1 and 2 and for streams 3 and 4, respectively.
A cluster analysis based on DOC, SO42−, and pH identified three distinct groups of streams: (1) high DOC, acidic streams, (2) moderate DOC, slightly acidic streams, and (3) low DOC circum-neutral streams with relatively high SO42−.
Specific opportunities for leveraging science were discussed, including aligning incentives in scientific and policy systems, and the points raised reflected more in-depth discussions in Work Streams 1, 2, and 3 on specific areas of DRR.
The emergence of transnational knowledge consortia and academic networks (see Work Streams 1 and 3) that can transcend disciplinary and geographic boundaries allows for a wider scope of disaster risk knowledge transfer and capacity building.
Work Streams 1 and 4 addressed cross-cutting themes of working in partnership and strengthening the science-policy interface through capacity building, as well as aligning research and policy goals, including through highlighting important research gaps that need to be addressed to answer DRR policy needs (Table 1).
Similar(44)
Twitch has also signed a sponsor for the streams: 7up.
I tested the Pressplay Gold plan ($19.95 monthly for 750 streams, 75 downloads and 15 burns).
It will also house the two-screen independent cinema Film Streams (402-933-0259; www.orgmstreams.org).org
Most of dyes are toxic and must be removed before discharge into receiving streams [1].
Instead of transmitting all order streams, 1-layer RS transmits the K-order common stream and 1-order private streams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com