Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "streamlining against" is not commonly used in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where one is discussing improving processes or systems in opposition to something else, but it is not a standard expression. Example: "The team is focused on streamlining against inefficiencies in our workflow to enhance productivity."
Exact(1)
Taking Art Deco as one of several ideas, the designers set that early 20th-century streamlining against a vision that belongs to the new millennium: digital flower patterns transforming a bag into a computer-created Garden of Eden.
Similar(57)
Three separate prior lines of evidence argue against streamlining for most prokaryotes.
Bacterial genomes in general do not meet this criterion, which is one major earlier line of evidence against streamlining in bacteria (Mira et al. 2001; Kuo et al. 2009).
Along with limiting a company's liabilities, it also sets up a process to streamline claims against a vessel owner.
Those principles called for regulating any institution with access to government funds, as well as products like derivatives, regardless of what entity offered them; requiring banks to hold more capital as a cushion against crises; streamlining the number of regulatory agencies to make them more accountable; and creating a new council to monitor systemic risks.
Thus, this line of evidence argues against drift and for streamlining.
Contours are also drawn with the help of streamlines against various involved parameters.
The 'partial correlation' is based on the Pearson correlation coefficient of the events, but corrected against genome-wide trends such as whole-genome duplications or genome streamlining.
Against enormous political resistance, Smith completely remade this system, rationalizing the lines of authority and streamlining the budget process.
Answer: some streamlining.
They're just streamlining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com